この書類を今日中に確認して___んですが。
Q. Which form softly asks 'I'd like you to check this'?
Translation
I'd like you to check this document by the end of today.
Explanation
〜てほしい expresses wanting someone else to do something: 確認してほしいんですが. くれたい does not exist, and 〜てあげたい would mean you want to do a favor for someone.