駅までの道を通行人に___。
Q. Which is the most natural way to say 'asked a passer-by the way'?
Translation
I asked a passer-by the way to the station.
Explanation
For asking directions, 道を聞く is the idiomatic collocation. 質問する suits classroom-style questions, and 相談する means to consult about a problem, which is too heavy here.